Hit Do Verão!: Übersetzung und Songtexte - Matheus Coringa

Die Übersetzung von Hit Do Verão! - Matheus Coringa zu Deutsch und die Originaltexte des Liedes
Hit Do Verão!: Übersetzung und Songtexte auf Italienisch - Matheus Coringa Italienisch
Hit Do Verão!: Übersetzung und Songtexte auf Englisch - Matheus Coringa Englisch
Hit Do Verão!: Übersetzung und Songtexte auf Spanisch - Matheus Coringa Spanisch
Hit Do Verão!: Übersetzung und Songtexte auf Französisch - Matheus Coringa Französisch
Hit Do Verão!: Übersetzung und Songtexte auf Deutsch - Matheus Coringa Deutsch
Hit Do Verão!: Übersetzung und Songtexte auf Portugiesisch - Matheus Coringa Portugiesisch
Hit Do Verão!: Übersetzung und Songtexte auf Russisch - Matheus Coringa Russisch
Hit Do Verão!: Übersetzung und Songtexte auf Niederländer - Matheus Coringa Niederländer
Hit Do Verão!: Übersetzung und Songtexte auf Schwedisch - Matheus Coringa Schwedisch
Hit Do Verão!: Übersetzung und Songtexte auf Norwegisch - Matheus Coringa Norwegisch
Hit Do Verão!: Übersetzung und Songtexte auf Dänisch - Matheus Coringa Dänisch
Hit Do Verão!: Übersetzung und Songtexte auf Hindi - Matheus Coringa Hindi
Hit Do Verão!: Übersetzung und Songtexte auf Polieren - Matheus Coringa Polieren
Unten finden Sie Lyrics, Musikvideo und Übersetzung von Hit Do Verão! - Matheus Coringa in verschiedenen Sprachen. Das Musikvideo mit der Audiospur des Songs startet automatisch unten rechts. Um die Übersetzung zu verbessern, folgen Sie diesem Link oder drücken Sie den blauen Knopf unten.

Hit Do Verão! Songtexte
von Matheus Coringa

Tipo o comercial da Havaianas:
Recuse Imitações!
Hoje é dia de agradecer a vida
Sair no murro
Não muro de lamentações!

Fazer uma tattoo chapadão de lister
Não fume minister
Você não é ministro
Cala a boca bicho
Se nunca ouviu carrapicho
Não se envolve nisso
Viajar é um vicio!

Tu quer se aprofundar numa mente célebre?!
Meu cabelo é verde, mas não sou o Celebi
Ou 'Ce le bi'
E eu não sei falar direito
Pois na real eu nunca ouvi!

Eu apenas li, dublado era chato!
Ash era pato
Hax queima prato
Meteoro de Pegasus
PUTA QUE PARIU QUE PARAÍSO MEU CHEZUS
Mas a saudade tá batendo meu amor
Diga onde você vai que eu vou varrendo!
O taxista do egito: Robert do Nilo
Por ai to dando meus giros: Roberto do Giro
Fazendo capital,



Contemplando o por do sol yeah
Sentindo o vento na cara e no fone um som simples
Fluindo na vibe da city, verão o contato é mais quente !

Chapei no beat pick Floripa; Pick Califa

Blunt melancia, kunk manauara no sul
Jovem manauara plana no sul
Na estrada plana cortei o sul agradecendo o universo por isso
Nortista convicto do meu estímulo, desde o princípio quasivivo

Contemplando o por do sol
De baixo do lençol vi o sol nascendo na altura dos seus ombros, clima ameno após outono e primavera



Obrigado pelas flores desse verão
Hombridade e valores eu sei quem são
Dois anos atrás
No mesmo estúdio,
Dois copos atrás
Eu tava mudo

Saudades de um Santinho santo que eu nunca fui
Só do tipo urbano
Mas na praia o 'baguio' flui
De RJ a SC minha arte é chave
Abrindo portas pra você
Letras sem nenhuma química
Mas João Alquímico
Nos phonk KVN$ um peso químico
Riscando sua face
Aumentando meu sketch book
Desordem minha independência não se assuste
Eternizando o Nirvana agredindo a pele
Vivendo o Nirvana
Sol e mar pele na

Hit Do Verão! Übersetzung von Matheus Coringa auf Deutsch

Wie der Havaianas-Werbespot:
Imitationen ablehnen!
Heute ist der Tag, um dem Leben zu danken.
Geh an die Wand.
Keine Klagemauer!

Mach eine Tattoo Stoned Lister
Rauchen Sie nicht Minister
Sie sind kein Minister
Halt die Klappe Tier
Wenn Sie noch nie eine Zecke gehört haben
Machen Sie nicht mit darin
Reisen ist eine Sucht!

Möchten Sie in einen berühmten Geist eintauchen ?!
Meine Haare sind grün, aber ich bin kein Celebi
Oder 'Ce le bi'
Und ich weiß nicht, wie man richtig spricht
Ich habe es nie wirklich gehört!

Ich habe es gerade gelesen, es war langweilig!
Asche war eine Ente
Hax verbrennt ein Gericht
Pegasus
FICK, DER AUFHÖRTE, DASS MEIN CHEZUS-PARADIES
Aber Sehnsucht trifft meine Liebe
Sag mir, wohin du gehst, ich bin Ich werde fegen!
Der Taxifahrer aus Ägypten: Robert do Nilo
Ich mache meine Runden: Roberto do Giro
Kapital machen,



Betrachtet man den Sonnenuntergang ja
Fühle den Wind in meinem Gesicht und am Telefon ein einfaches Geräusch
Der Kontakt, der in der Atmosphäre der Stadt fließt, wird wärmer Sie!

Ich traf den Beat Pick Floripa; Pick Califa

Wassermelone stumpf, Kunk Manauara im Süden
Junge Manauara flach im Süden
Auf der flachen Straße habe ich den Süden geschnitten und dem Universum dafür gedankt
Nordländer Von Anfang an von meinem Reiz überzeugt quasivivo

Betrachtet man den Sonnenuntergang
Unter dem Laken sah ich die Sonne auf der Höhe Ihrer Schultern aufgehen, mildes Klima nach Herbst und Frühling



Danke für die Blumen in diesem Sommer
Hombrity und Werte Ich weiß, wer sie sind
Vor zwei Jahren
Im selben Studio,
Zwei Gläser hinter
Ich war dumm

Ich vermisse einen heiligen Heiligen, den ich nie war
Nur vom urbanen Typ
Aber am Strand fließt das 'Baguio'
Von RJ zu SC meine Kunst ist es der Schlüssel
Türen für Sie öffnen
Briefe ohne Chemie
Aber João Alquímico
In der KVN $ phonk ein chemisches Gewicht
Kratzt dein Gesicht
Erhöht mein Skizzenbuch
Störung meiner Unabhängigkeit, sei nicht beunruhigt
Ewiges Nirvana durch Angriff auf die Haut
Lebendiges Nirvana
Sonne und Meereshaut auf

Diese Übersetzung verbessern

Aus Zeit- und Menschenmangel werden viele Übersetzungen mit dem automatischen Übersetzer gemacht.
Wir wissen, dass es nicht das Beste ist, aber es ist genug, um es denen klar zu machen, die uns besuchen. des Liedes.
Mit deiner Hilfe und der der anderen Besucher können wir diese Seite zu einer Referenz für die Übersetzung von Liedern machen.
Du möchtest deinen Beitrag zum Lied geben Hit Do Verão!? Wir sind glücklich!

KREDITE

Das Lied "Hit Do Verão!" wurde von Azvisoes, Jou00e3o Alquu00edmico e Matheus Coringa geschrieben. Wenn Ihnen dieses Lied gefällt, empfehlen wir Ihnen, es zu kaufen. Auf diese Weise unterstützen Sie sie.

Matheus Coringa

Hit Do Verão!: Übersetzung und Songtexte - Matheus Coringa
Matheus Coringa ist ein in Rio de Janeiro ansässiger Rapper und Beatmaker. Bekannt in Underground für seinen sauren lyrischen und surrealistischen Ansatz in seinen audiovisuellen Werken. Der Künstler nimmt das Konzept eines im Wald aufgewachsenen Menschen wie Tarzan / Mogli / Rômulo und Remo auf und schließt sich der afrikanischen Gottheit Iemanjá an (auf Yoruba heißt er Yèyé omo ejá, übersetzt als Mutter, dass Kinder wie Fische sind). Ich betone, dass dies mit einer starken Mutterfigur zusammenfällt, die Teil des Konzepts einer im Wald aufgewachsenen Person ist, Tarzan hatte Kala, Mogli hatte Raksha und Rômulo & Remo hatten die Capitolina / Luperca Lupa. Zurück in Iemanjá werden die Kinder mit Luxusschmuck, teuren und auffälligen Stoffen in Verbindung gebracht. Auch bekannt für ihre Verfeinerung. Lombardi - Wikipedia Dies ist eine Begriffsklärungsseite, auf der Artikel aufgelistet sind, die einem oder mehreren Titeln zugeordnet werden können. Wenn ein interner Link Sie hierher gebracht hat, empfehlen wir Ihnen, ihn zu korrigieren, um ihn auf den entsprechenden Artikel zu verweisen. (Moderator)

Hit Do Verão!

Hit Do Verão! ist die neue Single von Matheus Coringa aus dem Album '' entnommen .

Neuesten Übersetzungen und Eingefügte Texte Matheus Coringa

Neuesten Übersetzungen und Eingefügte Texte

Meistgesehene Übersetzungen diese Woche