Море [remix]: Übersetzung und Songtexte - Mayot

Die Übersetzung von Море [remix] - Mayot zu Deutsch und die Originaltexte des Liedes
Море [remix]: Übersetzung und Songtexte auf Italienisch - Mayot Italienisch
Море [remix]: Übersetzung und Songtexte auf Englisch - Mayot Englisch
Море [remix]: Übersetzung und Songtexte auf Spanisch - Mayot Spanisch
Море [remix]: Übersetzung und Songtexte auf Französisch - Mayot Französisch
Море [remix]: Übersetzung und Songtexte auf Deutsch - Mayot Deutsch
Море [remix]: Übersetzung und Songtexte auf Portugiesisch - Mayot Portugiesisch
Море [remix]: Übersetzung und Songtexte auf Russisch - Mayot Russisch
Море [remix]: Übersetzung und Songtexte auf Niederländer - Mayot Niederländer
Море [remix]: Übersetzung und Songtexte auf Schwedisch - Mayot Schwedisch
Море [remix]: Übersetzung und Songtexte auf Norwegisch - Mayot Norwegisch
Море [remix]: Übersetzung und Songtexte auf Dänisch - Mayot Dänisch
Море [remix]: Übersetzung und Songtexte auf Hindi - Mayot Hindi
Море [remix]: Übersetzung und Songtexte auf Polieren - Mayot Polieren
Unten finden Sie Lyrics, Musikvideo und Übersetzung von Море [remix] - Mayot in verschiedenen Sprachen. Das Musikvideo mit der Audiospur des Songs startet automatisch unten rechts. Um die Übersetzung zu verbessern, folgen Sie diesem Link oder drücken Sie den blauen Knopf unten.

Море [remix] Songtexte
von Mayot

P-P-P-Pretty Scream leave your bones!
У-у-у-у-у
MAYOT, Feduk — ремикс
Я-я-я, я-я
Море-е-е
Прячу свои глаза под кепкой
Прости, опять на студию уехал



Вези меня быстрее, такси
Хочу прижаться к тебе быстрее так сильно
Хочу увидеть яркий блеск твоих глаз синих
И я зависим от тебя, будто ты сиги
Скоро стану богатым, мы поднимем кэш с SEEMEE
Увезу далеко куда-то из России
С видом на пальмы и море прямо в постели
У-у-у-я-я
Вот моё сердце в тебе утонуло
Выбросила меня на берег вместе с пеной
У-у-у-я-я
И пусть всё это так выглядит глупо
Чем чаще я буду с тобой, тем чаще буду трезвый

Ты моё море
И в тебе захлебнулось сейчас моё сердце
Под шум волны перестало биться
Где-то в глубинах остановилось
Ты моё море
И я не смогу без тебя как рыба
Как каждому сплифу нужна жига



Да, я фанат моря
Поклонник океана
Полгода без сканка
Но мы на Ямайке
Высоко, над нами
Кружит любви Ангел
И лучи, взгляды
Так меня кумарят
Sober life — это реально
Всё внутри, поищи сам
Перестань думать, что ты неправильный
Хватить разбивать им сердца
Море в моих глазах навсегда

Там были и бурь и тишина
Хочу под шёпот твой засыпать
Или лететь, если волна
Всю боль заглушу в вечных песках
Это любовь или война
Там на глубине, в самых низах
Им не понять, слёзы — вода
Кто же так долго плакал в тебя
И все слёзы мира в море — вода
Кто же так долго плакал в тебя?
Море

Ты моё море
И в тебе захлебнулось сейчас моё сердце
Под шум волны перестало биться
Где-то в глубинах остановилось
Ты моё море
И я не смогу без тебя как рыба
Как каждому сплифу нужна жига



На душе шторм
Если она опять надует губы
Если захочет, то меня порвут акулы
Изо всех сил буду терпеть, сжимая скулы
Как пароходы
Каждый день с пацанами дымили как трубы
Каждый день с пацанами закидывал круглый
Но я думаю о тебе круглые сутки


Ты моё море
И в тебе захлебнулось сейчас моё сердце
Под шум волны перестало биться
Где-то в глубинах остановилось
Ты моё море
И я не смогу без тебя как рыба
Как каждому сплифу нужна жига


Ты моё море
Ты моё море
Ты моё море

Море [remix] Übersetzung von Mayot auf Deutsch

PPP-Pretty Scream lass deine Knochen!
Oo-oo-oo-oo-oo
MAYOT, Feduk - Remix
I-I-I, I-I
Sea-e -е
Ich verstecke meine Augen unter der Kappe
Entschuldigung, ich bin wieder ins Studio gegangen



Nimm mich schneller, Taxi
Ich möchte mich an dich kuscheln so viel schneller
Ich möchte den hellen Glanz Ihrer blauen Augen sehen
Und ich bin von Ihnen abhängig, als wären Sie Weißfisch
Ich werde bald reich sein, wir werden das Geld mit SEEMEE sammeln
Ich werde es irgendwo weit weg bringen Russland
Mit Blick auf die Palmen und das Meer direkt im Bett
Oo-oo-oo-oo-oo
Hier sank mein Herz in dir
Warf mich zusammen mit dem Schaum an Land /> Oo-oo-oo-oo-me
Und lass alles so dumm aussehen.
Je öfter ich bei dir bin, desto öfter werde ich nüchtern sein.

Du bist mein Meer
Und jetzt erstickt mein Herz an dir
Das Rauschen der Wellen hörte auf zu schlagen
Irgendwo in den Tiefen hörte es auf
Du bist mein Meer
Und ich kann nicht ohne dich leben wie ein Fisch
Wie jeder Split eine Verbrennung braucht.



Ja, ich bin ein Fan des Meeres
Ein Fan des Ozeans
Sechs Monate ohne Stinktier
Aber wir sind in Jamaika
Hoch über uns
Ein Engel der Liebe dreht sich
Und die Strahlen, Blicke
Also werden sie mich umdrehen
Nüchternes Leben ist real
Alles ist drinnen, schau selbst
> Hör auf zu denken, dass du falsch liegst
Hör auf, ihre Herzen zu brechen
Das Meer ist für immer in meinen Augen
Es gab Stürme und Stille

Ich möchte unter deinem Flüstern einschlafen
Oder fliegen, Wenn die Welle
Ich ertrinke den ganzen Schmerz im ewigen Sand
Das ist Liebe oder Krieg
Da unten, ganz unten
Sie verstehen nicht, Tränen sind Wasser
Wer ist es so lange? weinte in dir
Und alle Tränen der Welt im Meer sind Wasser
Wer hat so lange in dir geweint?
Das Meer

Du bist mein Meer
Und in dir Mein Herz erstickt jetzt.
Das Rauschen der Wellen hörte auf zu schlagen.
Irgendwo in den Tiefen hörte es auf zu schlagen.
Du bist mein Meer.
Und ich kann nicht ohne dich leben wie ein Fisch.
Wie jeder Spalt braucht gigue



Es ist ein Sturm in meiner Seele
Wenn sie wieder auf die Lippen schmollt
Wenn sie will, werden mich Haie auseinander reißen
Ich werde mit aller Kraft aushalten, geballte Wangenknochen
Wie Dampfer.
Jeden Tag mit den Jungs geraucht wie Pfeifen
Jeden Tag mit den Jungs habe ich eine Runde geworfen.
Aber ich denke rund um die Uhr an dich


Du bist mein Meer
Und jetzt erstickt mein Herz an dir
Das Rauschen der Wellen hörte auf zu schlagen
Irgendwo in den Tiefen hörte es auf
Du bist mein Meer
Und ich kann nicht ohne dich leben wie ein Fisch
Wie jeder Spalt eine Verbrennung braucht.


Du bist mein Meer
Du bist mein Meer
Du bist mein Meer

Diese Übersetzung verbessern

Aus Zeit- und Menschenmangel werden viele Übersetzungen mit dem automatischen Übersetzer gemacht.
Wir wissen, dass es nicht das Beste ist, aber es ist genug, um es denen klar zu machen, die uns besuchen. des Liedes.
Mit deiner Hilfe und der der anderen Besucher können wir diese Seite zu einer Referenz für die Übersetzung von Liedern machen.
Du möchtest deinen Beitrag zum Lied geben Море [remix] Wir sind glücklich!

KREDITE

Das Lied "Море [remix]" wurde von Feduk e MAYOT geschrieben. Das Etikett ist "MELON MUSIC, C+ (cplus) e Warner Music Group". Unterstützen Sie die Autoren und Labels, die hinter seiner Erstellung stehen, indem Sie es kaufen, wenn Sie möchten.

Mayot

Море [remix]: Übersetzung und Songtexte - Mayot
MAYOT (Артем Никитин) - российский трэп-исполнитель, участник объединения «MELON MUSIC». Первую известность получил после выхода совместного альбома со своим товарищем SEEMEE под на «званием Off. Дискография Сольные… MAYOT (Артем Никитин) - российский трэп-исполнитель, участник объединениIC «MELON MELON». Первую известность получил после выхода совместного альбома со своим товарищем SEEMEE под на «званием Off. Дискография Сольные релизы B-Polar, Pt. 1 (2018, слушать) B-Polar, Pt. 2 (2018, слушать) GEBURTSTAGSMISCHUNG (2019, слушать) Совмесленысьсем the Pot (2019, совместно с SeeMee, слушать) FENDIMAYOT (2020 совместно с FENDIGLOCK) Контакты Страница ВКонтакте Сообщесто França), é um cantor und letrista português de música pop e latina. Filho do Kantor Tony Carreira, viveu em França até aos 15 anos. Während der Infância, Estuda Piano E, Mais Tarde, Guitarra. O Thema 'Meu Herói Pequeno', Wid o pai lhe Widmung, Desperta os olhares para o 'Pequeno ... Mickael Carreira, künstlerischer Name von António Antunes (3. April 1986, Dourdan, França), é um cantor und letrista português de música Pop und Latein. Filho do Kantor Tony Carreira, viveu em França até aos 15 anos. Während der Infância, Estuda Piano E, Mais Tarde, Guitarra. Oder Thema 'Meu Herói Pequeno', Que o Pai Lhe Widmung, Desperta Os Olhares Para oder 'Pequeno Prodígio'. 2006 startet er eine von Ricardo Landum produzierte Carreira Musical Com oder Disc 'Mickael'. Desde então, tem lançado vários singles em português und espanhol und os seus álbuns conquistam sukzessive vários galardões de Disco de Platina und Disco de Ouro. Tem passado pelas mais prestigeträchtige Salas de espetáculos em Portugal und seine Musik erstreckt sich als wachsende Präsenz kein lateinamerikanischer Mercado. Foi-Mentor macht zwischen 2014 und 2018 Fernsehkonzert The Voice Portugal.

Море [remix]

Mayot hat ein neues Lied mit dem Titel 'Море [remix]' aus dem Album 'GHETTO GARDEN' entnommen herausgegeben und wir freuen uns, Ihnen den Text und die Übersetzung zu zeigen.

Das Album besteht aus 15 Lieder. Sie können auf die Lieder klicken, um die jeweiliger Texte und Übersetzungen anzuzeigen:

Diese sind einige der Erfolge, die von gesungen wurden. In Klammern finden Sie den Albumnamen:

Andere Alben von MAYOT

Wir möchten euch an seiner anderen Alben erinnern, die diesem vorausgegangen sind: Untitled Album / ЗАПРАВКА КИД (REFUELING KID).

Neuesten Übersetzungen und Eingefügte Texte Mayot

Neuesten Übersetzungen und Eingefügte Texte

Meistgesehene Übersetzungen diese Woche

Bis jetzt haben Sie Verbesserungen vorgenommen.
225
Übersetzungen von Songs
Danke!