Ken Je Mij - Live: Übersetzung und Songtexte - Trijntje Oosterhuis

Die Übersetzung von Ken Je Mij - Live - Trijntje Oosterhuis zu Schwedisch und die Originaltexte des Liedes
Unten finden Sie Lyrics, Musikvideo und Übersetzung von Ken Je Mij - Live - Trijntje Oosterhuis in verschiedenen Sprachen. Das Musikvideo mit der Audiospur des Songs startet automatisch unten rechts. Um die Übersetzung zu verbessern, folgen Sie diesem Link oder drücken Sie den blauen Knopf unten.

Ken Je Mij - Live Songtexte
von Trijntje Oosterhuis

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Ogen die door de zon heen kijken
Zoekend naar de plek waar ik woon
Ben jij beeldspraak voor iemand
Die aardig is, of onmetelijk ver
Die niet staat en niet valt
En niet voelt als ik
Niet koud en hooghartig

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Hier is de plek waar ik woon
Een stoel op het water
Een raam waarlangs het opklarend weer
Of het vallende duister voorbij vaart
Heb je geroepen? Hier ben ik

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Ik zou een woord willen spreken
Dat waar en van mij is
Dat draagt wie ik ben
Dat het houdt

Ik zou een woord willen spreken
Dat rechtop staat als mens die mij aankijkt en zegt
Ik ben jouw zuiverste zelf
Rees niet, versta mij, ik ben, ik ben

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Ben jij de enige voor wiens ogen
Niet is verborgen van mijn naaktheid
Kan jij het hebben
Als niemand anders
Dat ik geen licht geef, niet warm ben
Dat ik niet mooi ben, niet veel
Dat geen bron ontspringt
In mijn diepte
Dat ik alleen dit gezicht heb
Geen ander
Ben ik door jou, zonder schaamte
Gezien, genomen
Oor niemand minder?
Zou dat niet veel teveel waar zijn?
Zou dat niet veel teveel waar zijn?

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Ken Je Mij - Live Übersetzung von Trijntje Oosterhuis auf Schwedisch

Vill du att jag ska göra? Vem har du?
Om du känner mig bättre än jag gör?
Vill du att jag ska göra? Vem är jag, då?'
Om du känner mig bättre än jag gör?

Ogen av solen, det är
Letar du efter den plats där jag bor
Är du en metafor för en person
Det skulle vara intressant, eller oändligt långt bort
Det är inte en stat och inte falla ut
Och inte känner jag
Inga problem med kylan, och arrogant.

Ken och du vill att jag ska göra? Vem har du?
Om du känner mig bättre än jag gör?
Vill du att jag ska göra? Vem är jag, då?'
Om du känner mig bättre än jag gör?\n nhere är den plats där jag bor
Ha en plats på vatten
Ett fönster genom vilket den opklarend igen
Eller i det fallande mörkret, förbi kryssning
Har du blivit kallad? 'Här är jag

nKen och du vill att jag ska göra? Vem har du?
Om du känner mig bättre än jag gör?
Vill du att jag ska göra? Vem är jag, då?'
Om du känner mig bättre än jag gör?\n ni skulle ha ett ord att säga
Det är sant, och för mig är det
Detta är som jag är.
Det är det inte

Jag skulle ha ett ord att säga
Det är inte i upprätt position som en människa, som för mig ser över och säger
Jag är en vara ditt bästa jag
Rose kommer inte förstår mig, att jag är, jag är

nKen och du vill att jag ska göra? Vem har du?
Om du känner mig bättre än jag gör?
Vill du att jag ska göra? Vem är jag, då?'
Om du känner mig bättre än jag gör?
startup du är den enda som ögon
Nej, det är dolt av min skam
Du kan ha det
Om ingen annan har
Jag har ingen ljus för att ge, inte för varmt, är
Att jag är inte vacker, inte en massa
Det är den källan är inte en fjäder
I mina mörkaste
Jag har bara detta ansikte
Inga andra
Jag har dig, du har ingen skam
Med tanke på, som vidtagits,
Öra, inte mindre?
Skulle inte det vara alldeles för mycket för att vara sant?
Det skulle inte vara alltför många där du är?\n nKen och du vill att jag ska göra? Vem har du?
Om du känner mig bättre än jag gör?
Vill du att jag ska göra? Vem är jag, då?'
Om du känner mig bättre än jag gör?

Diese Übersetzung verbessern

Aus Zeit- und Menschenmangel werden viele Übersetzungen mit dem automatischen Übersetzer gemacht.
Wir wissen, dass es nicht das Beste ist, aber es ist genug, um es denen klar zu machen, die uns besuchen. des Liedes.
Mit deiner Hilfe und der der anderen Besucher können wir diese Seite zu einer Referenz für die Übersetzung von Liedern machen.
Du möchtest deinen Beitrag zum Lied geben Ken Je Mij - Live Wir sind glücklich!

Trijntje Oosterhuis

Ken Je Mij - Live: Übersetzung und Songtexte - Trijntje Oosterhuis
Eine standing ovation, brach in den neunziger Jahren mit Ihrem Bruder Tjeerd Oosterhuis und der band Total Touch. Danach können Sie auch solohits. Im Jahr 2015 nahm Sie am Eurovision song contest.

Ken Je Mij - Live

Wir vorstellen Ihnen den Text und die Übersetzung von Ken Je Mij - Live, ein neues Lied, das von Trijntje Oosterhuis aus dem Album '' entnommen erschaffen wurde.

Alle Konzerte von Trijntje Oosterhuis

Wir informieren Sie auch über den nächsten Konzerten von Trijntje Oosterhuis:

Neuesten Übersetzungen und Eingefügte Texte Trijntje Oosterhuis

Neuesten Übersetzungen und Eingefügte Texte

Meistgesehene Übersetzungen diese Woche

Bis jetzt haben Sie Verbesserungen vorgenommen.
153
Übersetzungen von Songs
Danke!