And The Band Played Waltzing Matilda: Übersetzung und Songtexte - Eric Bogle

Die Übersetzung von And The Band Played Waltzing Matilda - Eric Bogle zu Deutsch und die Originaltexte des Liedes
Unten finden Sie Lyrics, Musikvideo und Übersetzung von And The Band Played Waltzing Matilda - Eric Bogle in verschiedenen Sprachen.
Das Musikvideo mit der Audiospur des Songs startet automatisch unten rechts.
Um die Übersetzung zu verbessern, folgen Sie diesem Link oder drücken Sie den blauen Knopf unten.

And The Band Played Waltzing Matilda Songtexte
von Eric Bogle

Now when I was a young man I carried me pack, and I lived the free life of a rover
From the Murray's green basin to the dusty outback, well, I waltzed my Matilda all over

Then in 1915, my country said son, it's time you stopped rambling, there's work to be done

So they gave me a tin hat, and they gave me a gun, and they marched me away to the war

And the band played Waltzing Matilda, as the ship pulled away from the Quay

And amidst all the cheers, the flag-waving and tears, we sailed off for Gallipoli

And how well I remember that terrible day, how our blood stained the sand and the water
And of how in that hell that they called Suvla Bay, we were butchered like lambs at the slaughter

Johnny Turk he was waiting, he'd primed himself well, he showered us with bullets
And he rained us with shell, and in five minutes flat, he'd blown us all straight to hell
Nearly blew us right back to Australia

But the band played Waltzing Matilda, when we stopped to bury our slain
We buried ours, and the Turks buried theirs, then we started all over again

And those that were left, well we tried to survive, in that mad world of blood, death and fire

And for ten weary weeks I kept myself alive, though around me the corpses piled higher

Then a big Turkish shell knocked me arse over head, and when I woke up in my hospital bed
And saw what it had done, well I wished I was dead: never knew there was worse things than dyin'


For I'll go no more waltzing Matilda, all around the green bush far and free
To hang tent and pegs, a man needs both legs-no more waltzing Matilda for me

So they gathered the crippled, the wounded, the maimed, and they shipped us back home to Australia
The legless, the armless, the blind, the insane, those proud wounded heroes of Suvla

And as our ship pulled into Circular Quay, I looked at the place where me legs used to be
And thanked Christ there was nobody waiting for me, to grieve, to mourn, and to pity

But the band played Waltzing Matilda, as they carried us down the gangway
But nobody cheered, they just stood and stared, then they turned all their faces away

And so now every April, I sit on me porch, and I watch the parades pass before me
And I see my old comrades, how proudly they march, reviving old dreams of past glories

And the old men march slowly, old bones stiff and sore, the forgotten heroes of a forgotten war

And the young people ask, what are they marching for? ...and I ask myself the same question

But the band plays Waltzing Matilda, and the old men still answer the call
But as year follows year, more old men disappear, someday no one will march there at all

'Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, who'll come a-waltzing Matilda with me?
And their ghosts may be heard as they march by that billabong, who'll come a-waltzing Matilda with me?'

And The Band Played Waltzing Matilda Übersetzung von Eric Bogle auf Deutsch

Nun, wenn ich war ein junger Mann, den ich trug mich packen, und ich lebte das freie Leben eines rover
Von der Murray ' s green Becken auf dem staubigen outback, gut, ich waltzed meine Matilda über alle
und
betätigen 1915, mein Land, sagte Sohn, es ist Zeit, die Sie aufgehört zu Wandern, es gibt Arbeit zu tun,

So haben Sie mir einen zinn-Hut, und Sie gab mir eine Waffe, und Sie zogen mich Fort in den Krieg

und die band spielte Waltzing Matilda, als das Schiff zog Weg von dem Kai

und inmitten all der Jubel, die Flagge Wehen und Tränen, wir segelten Weg für Gallipoli

und wie gut erinnere ich mich an diesen schrecklichen Tag, wie unser Blut färbte den sand und das Wasser
Und, wie in dieser Hölle, die Sie genannt Suvla Bay, wir wurden abgeschlachtet wie Lämmer bei der Schlachtung

Johnny Türke wartete er, er würde grundiert selber gut, er überschüttet uns mit Kugeln
Und er regnete uns mit shell, und in fünf Minuten flach, er würde geblasen, die uns alle direkt in die Hölle
Fast blies uns direkt zurück zu Australien
Naber die band spielte Waltzing Matilda, wenn wir aufgehört zu begraben unsere erschlagen
Wir begraben unsere, und die Türken begraben Ihre und dann fingen wir alle immer wieder,

und diejenigen, die zurückgelassen wurden, sowie wir versuchten zu überleben, in dieser verrückten Welt von Blut, Tod und Feuer

und für zehn müde Wochen hielt ich mich am Leben, obwohl um mich herum die Leichen stapelten sich höher

Then einer großen türkischen shell klopfte mir den Arsch über den Kopf, und als ich aufwachte in meinem Krankenhaus-Bett
Und sah, was er getan hatte, nun, ich wünschte, ich war tot: nie gewusst, dass es schlimmere Dinge gibt als dyin'


Weitere ich gehe nicht mehr waltzing Matilda, die sich alle rund um den grünen Strauch weit und frei
Zum Aufhängen Zelt und Heringe, die ein Mann braucht, beide Beine-nicht mehr waltzing Matilda für mich

So sind Sie versammelt, die verkrüppelten, die verwundeten, die Krüppel, und der Sie geliefert wurden, der uns wieder nach Hause nach Australien
Die beinlosen, die armlosen, die blinden, die Geisteskranken, die diese stolzen verwundeten Helden von Suvla

und als unser Schiff zog in Circular Quay, ich schaute auf die Stelle, wo mir die Beine verwendet werden
Und bedankte sich bei Christus gab es niemand auf mich zu warten, zu trauern, zu trauern und zu schade
Naber die band spielte Waltzing Matilda als Sie uns die gangway hinunter
Aber niemand jubelte, Sie Stand nur da und glotzte, dann drehten Sie sich alle Ihre Gesichter entfernt

und so nun jedes Jahr im April, ich auf mir sitzen Veranda und ich beobachten Sie die Paraden pass vor mir
Und ich sehe meine alten Kameraden, wie stolz Sie marschieren, die Wiederbelebung Alter Träume von vergangenen Ruhm

und die alten Männer im März langsam die alten Knochen steif und wund, die vergessenen Helden eines vergessenen Krieges

und die Jungen Leute Fragen, was sind Sie marschieren bei? ...und ich Frage mich die gleiche Frage
Naber die band spielt Waltzing Matilda und die alten Männer immer noch den Anruf beantworten
Aber als Jahr folgt auf Jahr, mehr alte Männer verschwinden, eines Tages wird niemand März gibt es bei allen

'Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, wer wird kommen, ein-waltzing Matilda mit mir?
Und Ihre Geister gehört werden kann, wie Sie marschieren durch, billabong, wer wird kommen, ein-waltzing Matilda mit mir?'

Neuesten Übersetzungen und Eingefügte Texte Eric Bogle

Scraps of Paper
Das Album Scraps of Paper enthält den Song And The Band Played Waltzing Matilda von Eric Bogle . Dieses Album wurde veröffentlicht am: 30/11/1982.
Sind Sie an anderen Übersetzungen der Songs auf dem Album interessiert Scraps of Paper ?

Auf der rechten Seite finden Sie die Liste der Songs in diesem Album enthalten, dessen Übersetzung nicht vorhanden ist Wenn Sie die Übersetzung eines dieser Songs wünschen, klicken Sie auf den entsprechenden Button. Wenn wir mindestens 3 Berichte für ein Lied erhalten, werden wir es aktivieren, um die Übersetzung in die Site einzufügen.
Name des SongsBerichteMöchten Sie die Übersetzung?
/3
Cherri Andrea640360
Bis jetzt haben Sie Verbesserungen vorgenommen.
141
Übersetzungen von Songs
Danke!