Dopo La Tempesta: Übersetzung und Songtexte - Marcella Bella

Die Übersetzung von Dopo La Tempesta - Marcella Bella zu Deutsch und die Originaltexte des Liedes
Dopo La Tempesta: Übersetzung und Songtexte auf Italienisch - Marcella Bella Italienisch
Dopo La Tempesta: Übersetzung und Songtexte auf Englisch - Marcella Bella Englisch
Dopo La Tempesta: Übersetzung und Songtexte auf Spanisch - Marcella Bella Spanisch
Dopo La Tempesta: Übersetzung und Songtexte auf Französisch - Marcella Bella Französisch
Dopo La Tempesta: Übersetzung und Songtexte auf Deutsch - Marcella Bella Deutsch
Dopo La Tempesta: Übersetzung und Songtexte auf Portugiesisch - Marcella Bella Portugiesisch
Dopo La Tempesta: Übersetzung und Songtexte auf Russisch - Marcella Bella Russisch
Dopo La Tempesta: Übersetzung und Songtexte auf Niederländer - Marcella Bella Niederländer
Dopo La Tempesta: Übersetzung und Songtexte auf Schwedisch - Marcella Bella Schwedisch
Dopo La Tempesta: Übersetzung und Songtexte auf Norwegisch - Marcella Bella Norwegisch
Dopo La Tempesta: Übersetzung und Songtexte auf Dänisch - Marcella Bella Dänisch
Dopo La Tempesta: Übersetzung und Songtexte auf Hindi - Marcella Bella Hindi
Dopo La Tempesta: Übersetzung und Songtexte auf Polieren - Marcella Bella Polieren
Unten finden Sie Lyrics, Musikvideo und Übersetzung von Dopo La Tempesta - Marcella Bella in verschiedenen Sprachen. Das Musikvideo mit der Audiospur des Songs startet automatisch unten rechts. Um die Übersetzung zu verbessern, folgen Sie diesem Link oder drücken Sie den blauen Knopf unten.

Dopo La Tempesta Songtexte
von Marcella Bella

Tu cosa ne sai
Del vento caldo che vorrei?
Delle mie nuvole bianche e nere
Del mio gabbiano e le sue scogliere?

E cosa ne sai
Dei cieli azzurri che non hai?
Di quando io mi ritrovo sola
Un mare immenso e laggiù una vela?

Provo a dire no
Buttando all'aria quel che ho
Gli schiaffi presi e poi ridati
Bicchieri frantumati
E giuro di non farlo più
Che non esisti solo tu
Ma dopo la tempesta è quiete
Di te ho di nuovo sete

Tu cuore non hai
Perché mi spezzi quando vuoi
Se vedo i segni sulla tua pelle
Delle avventure con altre donne

Cerco un'altra via
Magari un po' di compagnia
Un uomo in mezzo a tanta gente
Che mi liberi la mente
E giuro di non farlo più
Che non esisti solo tu
Ma dopo aspetto che ritorni
Contando tutti i giorni
Tu cuore non hai
Perché mi spezzi quando vuoi

Non ho più forza ormai
Ti aspetto da una vita
Ti aspetto qui lo sai
In questa casa

Tu cuore non hai
Perché mi spezzi quando vuoi
E casco dentro ad un altro imbroglio
Perché nel corpo sei tu che voglio

Provo a dire no
Buttando all'aria quel che ho
Gli schiaffi presi e poi ridati
Bicchieri frantumati
E giuro di non farlo più
Che non esisti solo tu
Ma dopo la tempesta è quiete
Di te ho di nuovo sete

Cerco un'altra via
Magari un po' di compagnia
Un uomo in mezzo a tanta gente
Che mi liberi la mente
E giuro di non farlo più
Che non esisti solo tu
Ma dopo aspetto che ritorni
Contando tutti i giorni

E aspetto che ritorni
Contando tutti i giorni

E aspetto che ritorni
Contando tutti i giorni

Dopo La Tempesta Übersetzung von Marcella Bella auf Deutsch

Was weißt du
über den warmen Wind, den ich gerne hätte?
Über meine schwarzen und weißen Wolken
Über meine Möwe und ihre Klippen?

Und was weißt du
Von dem blauen Himmel, den du nicht hast?
Wann bin ich allein
Ein riesiges Meer und ein Segel dort drüben?

Ich versuche nein zu sagen
Wirf alles ' Luft, was ich
geschlagen und dann zurückgegeben habe
zerbrochene Brille
Und ich schwöre, es nicht noch einmal zu tun
dass du nicht der einzige bist
Aber nach dem Sturm ist es ruhig
Ich habe wieder Durst nach dir

Du hast kein Herz
Weil du mich kaputt machst, wann immer du willst
Wenn ich die Spuren auf deiner Haut sehe
Abenteuer mit anderen Frauen

Ich suche nach einem anderen Weg
Vielleicht eine kleine Gesellschaft
Ein Mann inmitten so vieler Menschen
Befreie meinen Geist
Und ich schwöre es Tu es nicht mehr
Dass nur du nicht existierst
Aber dann warte ich darauf, dass du zurückkommst
Jeden Tag zählen
Du hast kein Herz
Weil du mich kaputt machst, wann immer du willst

Ich habe jetzt keine Kraft
Ich habe ein Leben lang auf dich gewartet
Ich warte hier auf dich, weißt du
In diesem Haus

Du hast kein Herz
Weil du mich kaputt machst, wann immer du willst
Und ich falle in einen anderen Betrug
Weil du es im Körper bist, den ich will

Ich versuche nein zu sagen
Ich werfe weg, was ich geschlagen habe
geschlagen und dann zurückgegeben
zerbrochene Brille
Und ich schwöre, es nicht noch einmal zu tun
Dass du nicht der einzige bist
Aber nach dem Sturm ist es ruhig
Ich habe wieder Durst nach dir

Ich suche einen anderen Weg
Vielleicht eine kleine Gesellschaft
Ein Mann inmitten so vieler Menschen
Das befreit meinen Geist
Und ich schwöre, es nicht noch einmal zu tun
Dass du nicht der einzige bist
Aber dann warte ich darauf, dass du zurückkommst
Jeden Tag zählen

Und ich warte darauf, dass Sie zurückkommen
Jeden Tag zählen

Und ich warte darauf, dass Sie zurückkommen
Jeden Tag zählen

Diese Übersetzung verbessern

Aus Zeit- und Menschenmangel werden viele Übersetzungen mit dem automatischen Übersetzer gemacht.
Wir wissen, dass es nicht das Beste ist, aber es ist genug, um es denen klar zu machen, die uns besuchen. des Liedes.
Mit deiner Hilfe und der der anderen Besucher können wir diese Seite zu einer Referenz für die Übersetzung von Liedern machen.
Du möchtest deinen Beitrag zum Lied geben Dopo La Tempesta Wir sind glücklich!

KREDITE

Das Lied "Dopo La Tempesta" wurde von Alberto Salerno e Gianni Bella geschrieben. Magst du dieses Lied? Unterstützen Sie die Autoren und ihre Labels beim Kauf.

Marcella Bella

Dopo La Tempesta: Übersetzung und Songtexte - Marcella Bella

Dopo La Tempesta

Wir vorstellen Ihnen den Text und die Übersetzung von Dopo La Tempesta, ein neues Lied, das von Marcella Bella aus dem Album '’88' entnommen erschaffen wurde.

Die 8 Lieder, dass das Album bestehen, sind die folgenden:

Diese sind einige der Erfolge, die von gesungen wurden. In Klammern finden Sie den Albumnamen:

Andere Alben von Marcella Bella

Wir möchten euch an seiner anderen Alben erinnern, die diesem vorausgegangen sind: Metà amore metà dolore.

Neuesten Übersetzungen und Eingefügte Texte Marcella Bella

Neuesten Übersetzungen und Eingefügte Texte

Meistgesehene Übersetzungen diese Woche

Bis jetzt haben Sie Verbesserungen vorgenommen.
225
Übersetzungen von Songs
Danke!