Dialectatron Punto Vst: Übersetzung und Songtexte - Uochi Toki

Die Übersetzung von Dialectatron Punto Vst - Uochi Toki zu Deutsch und die Originaltexte des Liedes
Dialectatron Punto Vst: Übersetzung und Songtexte auf Italienisch - Uochi Toki Italienisch
Dialectatron Punto Vst: Übersetzung und Songtexte auf Englisch - Uochi Toki Englisch
Dialectatron Punto Vst: Übersetzung und Songtexte auf Spanisch - Uochi Toki Spanisch
Dialectatron Punto Vst: Übersetzung und Songtexte auf Französisch - Uochi Toki Französisch
Dialectatron Punto Vst: Übersetzung und Songtexte auf Deutsch - Uochi Toki Deutsch
Dialectatron Punto Vst: Übersetzung und Songtexte auf Portugiesisch - Uochi Toki Portugiesisch
Dialectatron Punto Vst: Übersetzung und Songtexte auf Russisch - Uochi Toki Russisch
Dialectatron Punto Vst: Übersetzung und Songtexte auf Niederländer - Uochi Toki Niederländer
Dialectatron Punto Vst: Übersetzung und Songtexte auf Schwedisch - Uochi Toki Schwedisch
Dialectatron Punto Vst: Übersetzung und Songtexte auf Norwegisch - Uochi Toki Norwegisch
Dialectatron Punto Vst: Übersetzung und Songtexte auf Dänisch - Uochi Toki Dänisch
Dialectatron Punto Vst: Übersetzung und Songtexte auf Hindi - Uochi Toki Hindi
Dialectatron Punto Vst: Übersetzung und Songtexte auf Polieren - Uochi Toki Polieren
Unten finden Sie Lyrics, Musikvideo und Übersetzung von Dialectatron Punto Vst - Uochi Toki in verschiedenen Sprachen. Das Musikvideo mit der Audiospur des Songs startet automatisch unten rechts. Um die Übersetzung zu verbessern, folgen Sie diesem Link oder drücken Sie den blauen Knopf unten.

Dialectatron Punto Vst Songtexte
von Uochi Toki

i>Ok, apri il menù non lo stai aprendo, aprilo. Ok. Apri il menù ok. È Sì. Seleziona la voce 'Inside joker dialectatron ita aberrant repeater ultra fake granulizer punto VST. esatto. Ok. Input

Siamo quelli che
Quando entrano all'interno del raccordo
Quello grande
Quello anulare
Automaticamente cominciano a parlare
Coll'accento della capitale
Per imitazione per
Voglia di parlare in modo che
Diverso
Ci trasformi nel nostro ipotetico alter ego se noi fossimo di qui

De certo
Nun te devi impressiona'
Nun me chiamare stronzo
Se me magno pezzi del discorso tuo
E te li vomito tutt'addosso
Devi da capi'
Che anche er più purista der dialetto nordico
Quando arranchi dentro al traffico te grida 'li mortacci'
E poi 'sti cazzi'
E poi 'ma va' a morì ammazzato'
E nun ce scaja manco se te presenti tu romano
E io avrei presente che il suo dialetto è tuo
E noi siamo sul raccordo
E non smettiamo più di interregionalizzarci
Pervasi dai dialetti forti
Leggendo i cartelli delle industrie local
Ed inventandovici sopra una storia
Ogni città, ogni zona è sempre nuova
Ed impariamo distinzioni
Tra le sfumature linguistiche dei luoghi
O gli abissi che ci sono tra romani e marchigiani
Zoppicando a pronunciarli, ma provandoci
E forse devi da capì
Le differenze tra uno che parla dell'est
E uno che sta all'ovest
Tra quelli che è di Roma
E quelli che è maceratesi
E nun importa dove le persone è nati
Se hanno espressioni dialettali
E nun è 'mpussibile imbarà
Nun te dic' na bucìa
Sei tu che forse hai questa distinzione netta
Fra chi italiana e chi dialetta
Sei tu che dimostri appartenenza e manchi di rispetto a quegli apolidi che
Ormai sono in maggiornaza
Anche se chi è un innesto
Non ha bisogno né di rispetto né di disprezzo
E si fa infettare presto dal fraseggio che tu parli svelto
Non sospettando affatto che io ti comprendo benissimo
Sì, guarda che ho capito cumpa'
Io 'rice cumpa'
Ma o' saccio bene che tu me vide come un estraneo alla tua comunità
E c'agg fa mo'? Me trasferisc'? Così viv' tutte e storie in miezz a vie e mezza vita la passo ad adattarmi e l'altra mezza cumm nu strunz' a dilaniarti i luoghi comuni di cui ora ti lamenti
Ora li salvi
Perché li credi importanti e non puoi abbandonarli
No, sarebbe troppo sbatti
E poi autoctoni mi guardano quando faccio quattro passi
Mi ricordano che io non son di qui
Massacrandomi di sguardi
Come se passando io violassi i loro spazi
Come se la mia presenza gli levasse residenza e identità dalla carta di
La tua famiglia è qui da secoli
La mia famiglia ha provenienza sparsa da ben più di quattro angoli
Sono un nomade stanziale
Appaio come un forestiero in ogni paese in cui vado ad abitare

Persino nella mia città natale
La mia lingua è un collage
La tua è gonfiata di collagene
Sono fissato con la genesi della parola
Non con l'igiene della stessa
E tu per agitare quella massa di persone già convinte
Fai passare me per un purista di una lingua priva di inflessioni
Solo perché uso il temine inflessioni
Mentre tu fai le flessioni
Io non salgo sulle navi di crociate per gli apostrofi
Pur sapendo dove metterli
Ma nemmeno navigo i baretti alla ricerca di quei motti
Custoditi dai vecchietti e
Non ti aspetto se aspetti di capire
Leggendo uno solo degli aspetti
Quando non aspetti di vedere gli altri
Te capì?
Sun minga un stupit
sape' niente
Ti te parl cume te veret
Pudaria esse un magutt, muratore
Od un cummenda, imprenditore
E vusa no, cucumer
Che ti capisco uguale
Ma te set propri un gras de rost
Un narigiatt
Un narigiàtt cun seù ul zùcru
E 'sta difesa della lingua e del dialetto si disperde
Come tutti gli atti di purismo avviene
Sul cadavere morente di ciò che si vuol difendere
Quanto più c'è di inventato
Quanto più c'è di mischiato e trasmodato
Tanto più la lingua resta in grado di adattarsi alle vite dei parlanti
E l'italiano corretto non esiste
La correttezza è al servizio delle lingue
E serve solo per capirsi e per capirle
Imparare i rapporti di consequenzialità dei tempi
Serve solo per articolare pensieri sempre più complessi
Non a portare avanti quell'essere corretti
Che ti insegnano i maestri
E che serve al solo scopo di non essere corretti quando scrivi temi
Oppure a ridere di chi non coniuga i tempi verbali sentendosi geni
Quando parli con me
Devi farti un po' più sveglio per capire le sottigliezze del neologismo estremo
Che non sono solo vezzi od esercizi
Bensì contengono il pensiero che
Va più veloce della lingua
Un purista non distingue un errore da un'evoluzione perché mangia solo crusca
Perché crede che la lingua giusta esista
Ma sui libri la parola è ferma, non si muove
Voglio nuovi generi nelle letterature
In cui trionfino il parlare e la trasmissione orale
Dove non ci sia un oggetto come il libro come riferimento
Ma solo ciò che ho appena detto e tu rispondi o statti zitto
E tu chiedimi perché uso un po' del tuo dialetto
Perché uso la parola swag in un modo non corretto
Sarà forse che lo slang è nato privo di riferimento
Senza le pretese di un insegnamento
Si può prenderlo e reinterpretarlo a seconda del momento
Io non scrivo punchline ad ogni verso
Io ti sto parlando per cui devi stare attento, stronzo
E non lo sai? Non sono il solo
C'è qualcuno che fa meglio
C'è qualcuno che ad esempio ti riscrive dal didentro
Lo sciacquare i panni in Arno

Dialectatron Punto Vst Übersetzung von Uochi Toki auf Deutsch

i> Ok, öffne das Menü, das du nicht öffnest, öffne es. OK. Öffnen Sie das Menü ok. Es ist Ja. Wählen Sie den Punkt 'Inside Joker Dialectatron Ita Aberrant Repeater Ultra Fake Granulizer Punto VST. genau. OK. Eingabe

Wir sind diejenigen, die
wenn sie die Armatur betreten
die große
die ringförmige
automatisch anfangen zu sprechen
mit dem Akzent der Hauptstadt
Durch Nachahmung für
Willst du so reden, dass
anders
Es macht uns zu unserem hypothetischen Alter Ego, wenn wir von hier aus

De Certain wären
Du musst nicht beeindrucken '
Nenn mich nicht ein Arschloch
Wenn ich Teile deiner Rede vergrößere
Und ich kotze sie überall an dir
Du musst Chefs sein'
Was noch puristischer ist als der nordische Dialekt
Wenn Sie durch den Verkehr stapfen, rufen Sie 'li mortacci'
Und dann 'diese Schwänze'
Und dann 'aber gehen und sterben getötet'
Und nun ce scaja nicht einmal wenn du dich vorstellst Roman
Und ich würde daran denken, dass sein Dialekt dein ist
Und wir sind auf dem richtigen Weg
Und wir hören nie auf interregionalizzarsi
Pervasi mit starken Dialekten
Die Zeichen der lokalen Industrie lesen
Und eine Geschichte darüber erfinden
Jede Stadt, jedes Gebiet ist immer neu
Und wir lernen Unterscheidungen
zwischen den sprachlichen Nuancen von Orten
oder den Abgründen, die zwischen Römern und Marken bestehen
Hinken, um sie auszusprechen, aber versuchen
Und vielleicht müssen Sie
die verstehen Unterschiede zwischen jemandem, der vom Osten spricht
und einem, der im Westen
ist, zwischen denen, die aus Rom kommen
und denen, die maceratesi
sind, und es spielt keine Rolle, wo Menschen geboren wurden
Wenn sie dialektale Ausdrücke haben
Und es ist nicht 'mpussibile barà
Nun te dic' na bucìa
Sie haben vielleicht diese klare Unterscheidung
zwischen denen, die Italiener sind und denen, die Dialekt sind
Sie sind derjenige, der die Zugehörigkeit und Respektlosigkeit zu den Staatenlosen demonstriert, die
inzwischen in der Mehrheit sind
Auch wenn es sich um eine Transplantation handelt
Sie brauchen weder Respekt noch Verachtung
Und er wird bald von der Formulierung infiziert, dass du schnell sprichst
Ich ahne überhaupt nicht, dass ich dich sehr gut verstehe
Ja, schau, ich verstehe Cumpa '
Ich' Reis Cumpa '
Aber o 'saccio gut, dass du mich als Fremden in deiner Gemeinde gesehen hast
Und c'agg fa mo'? Wirst du mich übertragen? Also habe ich alle Geschichten in meinem Leben gelebt und ein halbes Leben habe ich es weitergegeben, um mich anzupassen, und die andere Hälfte, um die Klischees auseinander zu reißen, über die Sie sich jetzt beschweren.
Jetzt retten Sie sie.
Warum glauben Sie? wichtig und du kannst sie nicht aufgeben
Nein, es wäre zu viel
Und dann schauen mich Eingeborene an, wenn ich spazieren gehe

Sie erinnern mich daran, dass ich nicht von hier bin
Massaker mit Aussehen
Als ob ich ihre Räume verletzt hätte, als ich vorbeiging
Als ob meine Anwesenheit ihren Wohnsitz und ihre Identität von ihrem Personalausweis genommen hätte
Ihre Familie ist seit Jahrhunderten hier
Meine Familie ist seit mehr als da vier Ecken
Ich bin ein ständiger Nomade
Ich trete als Ausländer in jedem Land auf, in dem ich lebe
Auch in meiner Heimatstadt
Meine Sprache ist eine Collage
Die Ihre ist mit Kollagen geschwollen
Ich bin besessen von der Entstehung des Wortes
Nicht von der Hygiene desselben
Und Sie, um diese Masse von Menschen zu erregen, die bereits überzeugt sind
Sie geben mich für eine Purist einer PR-Sprache Beugungen
Nur weil ich den Begriff Beugungen verwende
Während Sie die Liegestütze machen
steige ich nicht auf die Schiffe der Kreuzzüge für Apostrophe
Obwohl ich weiß, wo ich sie platzieren soll
Aber nicht einmal Ich stöbere in den kleinen Bars auf der Suche nach diesen Mottos
Bewacht von alten Leuten und
Ich erwarte dich nicht, wenn du darauf wartest zu verstehen
Nur einen der Aspekte zu lesen
Wenn du nicht darauf wartest, die anderen zu sehen
Hast du verstanden?
Sun minga un stupit
weiß nichts
Ti te parl cume te veret
Pudaria esse ein Magutt, Maurer
Oder ein Cummenda, Unternehmer
Und vusa nein, cucumer
Ich verstehe dich genauso
Aber du hast dein eigenes Gras de rost gesetzt
Ein Narigiatt
Ein Narigiàtt cun seù ul zùcru
Es ist Die Verteidigung von Sprache und Dialekt geht verloren.
Wie bei allen puristischen Handlungen geschieht dies.
Auf der sterbenden Leiche dessen, was Sie verteidigen wollen.
Je mehr erfunden es gibt, desto mehr c 'ist gemischt und transmodiert
Je mehr sich die Sprache an das Leben der Sprecher anpassen kann
Und des Italieners Richtig existiert nicht
Korrektheit steht im Dienst der Sprachen
Und es dient nur dazu, sich gegenseitig zu verstehen und zu verstehen
Die sich daraus ergebenden Beziehungen der Zeit zu lernen
Es dient nur dazu, immer komplexere Gedanken zu artikulieren
Nicht weiter korrekt zu sein
Dass die Meister Sie lehren
Und dass es dem einzigen Zweck dient, nicht richtig zu sein, wenn Sie Themen schreiben
Oder über diejenigen zu lachen, die das nicht kombinieren Verbale Zeitformen, die Genies fühlen
Wenn Sie mit mir sprechen
Sie müssen etwas wacher werden, um die Feinheiten des extremen Neologismus zu verstehen
Das sind nicht nur Macken oder Übungen
Sie enthalten den Gedanken, dass
Geht schneller als die Zunge
Ein Purist unterscheidet einen Fehler nicht von einer Evolution, weil er nur Kleie isst
Weil er glaubt, dass die richtige Sprache existiert

Diese Übersetzung verbessern

Aus Zeit- und Menschenmangel werden viele Übersetzungen mit dem automatischen Übersetzer gemacht.
Wir wissen, dass es nicht das Beste ist, aber es ist genug, um es denen klar zu machen, die uns besuchen. des Liedes.
Mit deiner Hilfe und der der anderen Besucher können wir diese Seite zu einer Referenz für die Übersetzung von Liedern machen.
Du möchtest deinen Beitrag zum Lied geben Dialectatron Punto Vst Wir sind glücklich!

Uochi Toki

Dialectatron Punto Vst: Übersetzung und Songtexte - Uochi Toki
Die Uochi Toki sind ein duo noise-rap aus der umgebung von Alexandria, bestehend aus Matthew 'Napo' Palma ' (gesang und texte) und Richard 'Rico' Gamondi (elektronik).

Dialectatron Punto Vst

Wir vorstellen Ihnen den Text und die Übersetzung von Dialectatron Punto Vst, ein neues Lied, das von Uochi Toki aus dem Album 'Il limite valicabile' entnommen herausgegeben Mittwoch 16 September 2020 erschaffen wurde.

Die 22 Lieder, dass das Album bestehen, sind die folgenden:

Hier ist eine kurze Liederliste, die von geschrieben sind. Die könnten während des Konzerts gespielt werden und sein Referenzalbum:
  • Talento e merito tradotti in inglese diventano altre cose
  • Uranium Age Crew

Andere Alben von Uochi Toki

Wir möchten euch an seiner anderen Alben erinnern, die diesem vorausgegangen sind: Laze Biose.

Neuesten Übersetzungen und Eingefügte Texte Uochi Toki

Neuesten Übersetzungen und Eingefügte Texte

Meistgesehene Übersetzungen diese Woche

Bis jetzt haben Sie Verbesserungen vorgenommen.
225
Übersetzungen von Songs
Danke!